Términos de uso

Introduction:

Welcome to TranslatePic, a free online image translator! By using our service, you (the "User") agree to the following terms and conditions. Please read them carefully before proceeding.

Service Description:

Our service allows Users to translate images into different languages. We use machine learning algorithms and third-party image editors to provide accurate translations.

No Registration Required:

You do not need to register an account to use our service.

No Saved Data:

We do not store or save any User data or information. All transactions are anonymous and temporary.

Accuracy Disclaimer:

While we strive to provide accurate translations, we cannot guarantee their accuracy. The translated text may differ from the original meaning, and we are not responsible for any errors or misunderstandings.

Limitations of Liability:

Our service is provided on an "as is" basis, without warranties of any kind. We disclaim all liability for damages arising from the use of our service. In no event shall we be liable for incidental, special, indirect, or consequential damages resulting from the use of our service.

User Responsibility:

Users are solely responsible for the content they upload and the translations they generate. We reserve the right to remove any content that violates these terms or is deemed inappropriate.

Third Party Links:

Our service may include links to third-party websites or resources. We have no control over such sites and resources, and we are not responsible for their availability, reliability, or content.

Modifications to the Service:

We reserve the right to modify or discontinue our service at any time, without notice.

Entire Agreement:

These terms constitute the entire agreement between you and us regarding the use of our service. No prior or contemporaneous agreements, whether written or oral, shall be deemed valid.

By using our service, you indicate your acceptance of these terms and conditions. If you do not agree to these terms, please do not use our service.

Ta'ãngamýi ñembohasa API

Ani reheja ñe’ẽ ñembotapykue ndejoko rehupyty hag̃ua ne mba’ekuaarã tuichakue. Eñeha’ã TranslatePic ta’ãngamýi ñembohasa API ko árape ha eñandu mbarete ñe’ẽmondo heta ñe’ẽme!

Poruhárape ñehesa’ỹijo

Eñepyrũ emba’apo TranslatePic ndive ikatúva ohasa ta’ãngamýi ñembohasa hekopete ha iporãva oguerúva arandu artificial.

" TranslatePic ta’ãngamýi ñembohasaha ha’e peteĩ ñembosarái ñemoambue chéve g̃uarã ¡Tenda AliExpress rehegua! Ñe’ẽasa hekopete ha ipu natural, ha avei ndahasýiva ojepuru hag̃ua."

- Sarah, AliExpress Store Owner

" Che ha’égui peteĩ especialista marketing rehegua, ahayhu aiporu TranslatePic ta’ãngamýi ñembohasaha che cliente-kuéra producto descripción ha etiqueta-kuérape g̃uarã. ¡Arrecomendaiterei!"

- John, Marketing Specialist

" Traductor independiente ramo, ajerovia TranslatePic ta’ãngamýi ñembohasaha rehe ñembohasa pya’e ha hekopete. Akóinte omoguahẽvo resultado calidad yvate!"

- Rachel, Freelance Translator

" Che areko peteĩ negocio michĩva importación/exportación rehegua, ha TranslatePic ta’ãngamýi ñembohasaha ha’e peteĩ tekove salvador ombohasávo che producto etiqueta ha instrucción. Ndahasýi ojepuru ha hekopete!"

- James, Import/Export Business Owner

" Nómada digital ramo, aiporu TranslatePic ta’ãngamýi ñembohasaha ambohasa hag̃ua che kuatiahaipyre blog ha contenido medios sociales-pe heta ñe’ẽme. Tuicha mba'e ohupyty haguã audiencia tuichavéva!"

- Laura, Digital Nomad

" TranslatePic ta'anga traductor ha'e peteî vendición che negocio turístico-pe guarã. Umi traduksión hendaitépe ha ipu natural, ha avei ndahasýi ojepuru hag̃ua. "

- Maria, Tourism Entrepreneur